summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/getting_started.es.po
blob: 314188b4469e85c497c9dd8b9598b385bedc075a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 22:17+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/getting_started/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Getting started…\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Comenzando con Tails…\"]]\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Is Tails the right tool for me?\n"
msgstr "¿Es Tails la herramienta adecuada para mí?\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is."
msgstr ""
"Lee primero la página  [[acerca de|about]] para tener una idea de qué es "
"Tails."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
msgstr "2. Luego lee la página de [[advertencias|doc/about/warning]] para entender **de qué no te protege Tails** , cómo podrías romper tu anonimato o dejar huellas.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"3. If Tails is the right tool for you, go on [[downloading, verifying, and\n"
"installing it|install]].\n"
msgstr "3. Si Tails es la herramienta adecuada para ti, continúa [[bajándotela,  verificándola e instalándola|install]].\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Learning more about Tails…\n"
"--------------------------\n"
msgstr ""
"Aprender más sobre Tails…\n"
"--------------------------\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"- Read our [[user documentation|doc]] to learn more about Tails and how to "
"use it."
msgstr ""
"- Lee nuestra [[documentación para usuarios|doc]] si quieres aprender más "
"sobre Tails y cómo usarlo."

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: "
"[[https://www.torproject.org/]]."
msgstr ""
"Aprende más sobre Tor, la red anonimizadora utilizada por Tails, en su "
"página web: \n"
"[[https://www.torproject.org/]]."

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"For a deeper understanding of Tails' specifications and internals, read our "
"[[design document|contribute/design]]."
msgstr ""
"Para entender mejor las especificaciones y entrañas de Tails lee nuestro [["
"documento de diseño|contribute/design]]."

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Found a bug?\n"
msgstr "¿Has encontrado un bug?\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
"[[support]] pages."
msgstr ""
"Si encuentras un bug en Tails, o quieres pedir una nueva funcionalidad, lee "
"nuestra página de [[soporte|support]]."

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Get in touch with us\n"
msgstr "Contáctanos\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n"
#~ "date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n"
#~ msgstr ""
#~ "4. Mientras estés utilizando Tails es muy importante [[estar actualizado|"
#~ "download#stay_tuned]] con los temas de seguridad y las nuevas versiones.\n"