summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/home.de.po
blob: a4e03a6dc94019f2cdcadea1273326bb93dea549 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 14:16+0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"Dear Tails user,\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel="
#| "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script="
#| "\"home\"]]"
msgid ""
"[[!meta title=\"Welcome to Tails!\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script="
"\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Liebe Tails-Nutzerin, lieber Tails-Nutzer,\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex"
"\"]] [[!meta script=\"home\"]]"

#.  Note for translators: You can use <span class="twolines">
#.  if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines. 
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link="
#| "\"no\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgid ""
"<a href=\"https://tails.boum.org/install/check/\"> [[!img \"lib/onion.png\" "
"link=\"no\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span class=\"twolines\">Tor überprüfen</span> </a>"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid ""
#~ "Today, we are asking you to help Tails. You are able to download Tails "
#~ "for free because we believe that nobody should have to pay to be safe "
#~ "while using computers. And we want to keep it this way. <span class="
#~ "\"highlight\">If everyone reading this donated $6, our fundraiser would "
#~ "be done in one day.</span> The price of a USB stick is all we need."
#~ msgstr ""
#~ "Heute bitten wir dich darum Tails zu unterstützen. Du kannst Tails "
#~ "umsonst herunterladen, weil wir glauben, dass niemand dafür bezahlen "
#~ "sollte, um Computer sicher benutzen zu können. Und wir möchten, dass das "
#~ "so bleibt. <span class=\"highlight\">Wenn alle, die das hier lesen, 5€ "
#~ "spenden, wäre unsere Spendenkampagne an einem Tag schon beendet.</span> "
#~ "Der Preis von einem USB-Stick ist bereits alles was wir brauchen."

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"underlined\">But, not everyone can donate.</span> When you "
#~ "donate, you are offering to many others who need it, this precious tool "
#~ "that is Tails."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"underlined\">Allerdings kann nicht jede spenden.</span> "
#~ "Falls du es tust, dann bietest du vielen anderen, die es vielleicht "
#~ "dringend brauchen, Tails als Wertvolles Werkzeug an."

#~ msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Donate</a>"
#~ msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Spenden</a>"

#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"

#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"

#~ msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
#~ "translation of the label below is long and gets split into two lines. --"
#~ ">\n"
#~ "<span>Tor check</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"twolines\">Verbindung testen</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"