summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/home.es.po
blob: 78fa7b127e6857ffbc4840bd1dcdb4bc4a56d4b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 22:38+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/home/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#.  Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7. 
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"News\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Noticias\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"

#.  Note for translators: You can use <span class="twolines">
#.  if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines. 
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]]\n"
"<span class=\"twolines\">Comprobación de Tor</span></a>"

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Today, we are asking you to help Tails. You downloaded Tails for free "
"because we believe that nobody should have to pay to be safe while using "
"computers. And we want to keep it this way. <span class=\"highlight\">If "
"everyone reading this donated $6, our fundraiser would be done in one day.</"
"span> The price of a USB stick is all we need."
msgstr ""
"Hoy te pedimos que ayudes a Tails. Descargaste Tails gratuitamente porque "
"creemos que nadie debería pagar para estar seguro mientras usa una "
"computadora. Y queremos mantenerlo así. <span class=\"highlight\">Si cada "
"persona que lee esto donase 5€, nuestra campaña de donación se acabaría en "
"un día.</span> Todo lo que necesitamos es el precio de una memoria USB."

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<span class=\"underlined\">But not everyone can donate.</span> When you do, "
"you are offering to many others who need it, this precious tool that is "
"Tails."
msgstr ""
"<span class=\"underlined\">Pero no todos pueden donar.</span> Cuando lo "
"haces, estás haciendo llegar la preciosa herramienta que es Tails a muchas "
"otras personas que lo necesitan."

#. type: Content of: <div><div>
msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=home\">Donate</a>"
msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=home\">Donar</a>"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"