summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/home.es.po
blob: 0eb67d75441a24909139b3ef0fb223d43f07e38d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 22:38+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/home/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"Dear Tails user,\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel="
#| "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script="
#| "\"home\"]]"
msgid ""
"[[!meta title=\"Welcome to Tails!\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script="
"\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Querido/a usuario/a de Tails\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]][[!meta script="
"\"home\"]]"

#.  Note for translators: You can use <span class="twolines">
#.  if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines. 
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link="
#| "\"no\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgid ""
"<a href=\"https://tails.boum.org/install/check/\"> [[!img \"lib/onion.png\" "
"link=\"no\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]]\n"
"<span class=\"twolines\">Comprobación de Tor</span></a>"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid ""
#~ "Today, we are asking you to help Tails. You are able to download Tails "
#~ "for free because we believe that nobody should have to pay to be safe "
#~ "while using computers. And we want to keep it this way. <span class="
#~ "\"highlight\">If everyone reading this donated $6, our fundraiser would "
#~ "be done in one day.</span> The price of a USB stick is all we need."
#~ msgstr ""
#~ "Hoy te pedimos que ayudes a Tails. Descargaste Tails gratuitamente porque "
#~ "creemos que nadie debería pagar para estar seguro mientras usa una "
#~ "computadora. Y queremos mantenerlo así. <span class=\"highlight\">Si cada "
#~ "persona que lee esto donase 5€, nuestra campaña de donación se acabaría "
#~ "en un día.</span> Todo lo que necesitamos es el precio de una memoria USB."

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"underlined\">But, not everyone can donate.</span> When you "
#~ "donate, you are offering to many others who need it, this precious tool "
#~ "that is Tails."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"underlined\">Pero no todos pueden donar.</span> Cuando lo "
#~ "haces, estás haciendo llegar la preciosa herramienta que es Tails a "
#~ "muchas otras personas que lo necesitan."

#~ msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Donate</a>"
#~ msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Donar</a>"