summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/home.fr.po
blob: 4103023864d73c40203b636f05efef7c5dfad8fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:16+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet="
#| "\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta script=\"survey\"]]"
msgid ""
"[[!meta title=\"Dear Tails user,\"]] [[!meta stylesheet=\"home\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script="
"\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Nouvelles\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta script=\"survey"
"\"]]"

#.  Note for translators: You can use <span class="twolines">
#.  if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines. 
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span class=\"twolines\">Vérification de Tor</span> </a>"

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Today, we are asking you to help Tails. You are able to download Tails for "
"free because we believe that nobody should have to pay to be safe while "
"using computers. And we want to keep it this way. <span class=\"highlight"
"\">If everyone reading this donated $6, our fundraiser would be done in one "
"day.</span> The price of a USB stick is all we need."
msgstr ""
"Aujourd'hui, nous vous demandons d'aider Tails. Vous avez téléchargé Tails "
"gratuitement car nous croyons que personne ne devrait avoir à payer pour "
"être protégé lors de l'utilisation d'un ordinateur. Et nous voulons pouvoir "
"continuer ainsi. <span class=\"highlight\">Si chaque personne qui lit ceci "
"donnait 5€, notre objectif serait atteint en une journée.</span> Nous "
"n'avons besoin que de l'équivalent du prix d'une clé USB."

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<span class=\"underlined\">But, not everyone can donate.</span> When you "
"donate, you are offering to many others who need it, this precious tool that "
"is Tails."
msgstr ""
"<span class=\"underlined\">Mais tout le monde ne peut pas donner.</span> "
"Lorsque vous faites un don, vous offrez aux nombreuses personnes qui en ont "
"besoin cet outil précieux qu'est Tails."

#. type: Content of: <div><div>
msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=home\">Donate</a>"
msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=home\">Faire un don</a>"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"

#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"

#~ msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
#~ "translation of the label below is long and gets split into two lines. --"
#~ ">\n"
#~ "<span>Tor check</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"twolines\">Vérification de Tor</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"