summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/index.it.po
blob: acad8c76a680f1cee876f5d8720faafde12b3ab0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 12:40-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacy per tutti dappertutto\"]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card.  It aims "
"at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, "
"and helps you to:"
msgstr ""
"Tails è una [[!wikipedia desc=\"sistema operativo live\" Live_USB]], che\n"
"può partire in quasi tutti i computer da DVD, chiave USB o SD card. Essa e' "
"capace di preservare a tua<strong>privacy</strong> e il tuo "
"<strong>anonimato</strong>  e aiutarti a:"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
msgstr ""
"<strong>usare internet in modo anonimo </strong> e <strong>arginare la "
"censura</strong> ;"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
msgstr ""
"tutte le connessioni verso internet vengono forzate a usare [[la rete Tor|"
"https://www.torproject.org]] ;"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
"it explicitly;"
msgstr ""
"<strong>non lasciare tracce</strong> sul computer che stai usando a meno che "
"non venga chiesto in modo esplicito;"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
msgstr ""
"<strong>usare gli strumenti crittografici allo stato dell'arte</strong> per "
"cifrare i tuoi file, email e messaggi istantanei."

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
msgstr "[[Conoscere di più Tails.|about]]"

#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "News"
msgstr "Novità"

#.  On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
#. updated to include news/version_* and news/test_* for release `n-2`.
#. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn. 
#. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
#| "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/"
"test_*-rc?)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "See [[News]] for more."
msgstr "Guarda [[Novità|News]] maggiori informazioni."

#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Guarda [[Security]] per saperne di più."

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.debian.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.debian.org/index.it.html\" class=\"noicon\">[[!img lib/"
"debian.png link=\"no\"]]</a>"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is built upon <a href=\"https://www.debian.org/\">Debian</a>."
msgstr ""
"Tails è costruita su <a href=\"https://www.debian.org/index.fr.html"
"\">Debian</a>."

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
msgstr "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
msgstr "Tails è [[software libero|doc/about/license]]."

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""
"Tails invia il suo traffico attraverso <a href=\"https://torproject.org/"
"\">Tor</a>."

#~ msgid "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include.fr\" raw=\"yes\"]]"