summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install.de.po
blob: b81aced8d31681999635673bcf0baf742bb1d905 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
"\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title="
"\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" "
"raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Willkommen beim Tails Installations-Assistenten\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
"\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title="
"\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de"
"\" raw=\"yes\"]]"

#. type: Content of: <h1>
msgid "Welcome to the"
msgstr "Willkommen beim"

#. type: Content of: <h1>
msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
msgstr "<strong>Tails Installations-Assistenten</strong>"

#. type: Content of: <h4>
msgid "Thank you for your interest in Tails."
msgstr "Danke für Ihr Interesse an Tails."

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
"time :)"
msgstr ""
"Tails zu installieren kann recht lange dauern, wir hoffen jedoch, dass Sie "
"eine schöne Zeit haben :)"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
"and then guide you step by step."
msgstr ""
"Wir werden Ihnen zuerst ein paar Fragen stellen, um Ihr "
"Installationsszenarium auszuwählen, und Sie dann Schritt für Schritt "
"anleiten."

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Let's start the journey!"
msgstr "Lassen Sie uns die Reise beginnen!"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "|install/os]]"
msgstr "|install/os]]"

#. type: Content of: <p>
msgid "[[Download only|install/download]]"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
#~ "following them:"
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Anweisungen sind noch recht neu. Falls Sie Probleme bei der "
#~ "Durchführung haben:"

#~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
#~ msgstr "[[Berichten Sie Ihr Problem.|support/talk]]"

#~ msgid ""
#~ "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
#~ "[[installing|doc/first_steps]] instead."
#~ msgstr ""
#~ "Versuchen Sie stattdessen unsere alten Anleitungen zum [[Herunterladen|/"
#~ "download]] oder [[Installieren|doc/first_steps]]."