summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install/inc/steps/download.inline.fr.po
blob: c41d63dfec67f2b99c66a42b6231cac89ae09c13 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 12:08+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Content of: <h1>
msgid "Download and verify the Tails ISO image"
msgstr "Télécharger et vérifier l'image ISO de Tails"

#. type: Content of: <div>
msgid ""
"[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr ""
"[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\" alt=\"\"]]"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">In "
"this step you</span> <span class=\"download-only\">You</span> will download "
"Tails as an ISO image: a single file containing the whole operating system.  "
"For your security, it is very important to also verify your download. We "
"propose you two techniques to do this verification automatically."
msgstr ""
"<span class=\"windows mac-usb mac-dvd debian linux upgrade-tails dvd vm\">À "
"cette étape vous</span> <span class=\"download-only\">Vous</span> devez "
"télécharger l'image ISO de Tails : un simple fichier contenant la totalité "
"du système d'exploitation.  Pour votre sécurité, il est très important de "
"vérifier également ce que vous avez téléchargé. Nous vous proposons deux "
"techniques pour faire cette vérification automatiquement."

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/spinner.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "[[!img lib/spinner.png link=\"no\" alt=\"\"]]"

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "0.2.8"
msgstr "0.2.8"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We failed to detect your browser vendor, maybe because JavaScript is "
"disabled."
msgstr ""
"Nous n'avons pas réussi à détecter le type de votre navigateur, peut-être "
"parce que JavaScript est désactivé."

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You can download and verify the ISO image via:"
msgstr "Vous pouvez télécharger et vérifier l'image ISO avec :"

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "Browser add-on"
msgstr "Module complémentaire pour navigateur"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"for <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox <span class=\"minver-firefox"
"\">38.0.1</span>+</a> or <a href=\"https://www.torproject.org/download/"
"download-easy.html.en\">Tor Browser <span class=\"minver-tor\">5</span>+</a>"
msgstr ""
"pour <a href=\"https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/\">Firefox <span class="
"\"minver-firefox\">38.0.1</span>+</a> ou <a href=\"https://www.torproject."
"org/download/download-easy.html.en\">Navigateur Tor <span class=\"minver-tor"
"\">5</span>+</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "A Firefox add-on to download and verify Tails automatically."
msgstr ""
"Un module complémentaire Firefox pour télécharger et vérifier Tails "
"automatiquement."

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "<strong>If you are not in Firefox or Tor Browser:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Si vous n'êtes pas dans Firefox ou dans le Navigateur Tor :</strong>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "Copy and paste this link in Firefox or Tor Browser:"
msgstr "Copiez et collez ce lien dans Firefox ou dans le Navigateur Tor :"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/</"
"code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/install/"
"mac/usb/</code></span> <span class=\"mac-dvd\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/dvd/</code></span> <span class=\"debian\"><code>https://tails."
"boum.org/install/debian/usb/</code></span> <span class=\"linux"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/linux/usb/</code></span> <span class="
"\"upgrade-tails\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/</code></span> "
"<span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/</code></span> "
"<span class=\"download-only\"><code>https://tails.boum.org/install/download/"
"</code></span>"
msgstr ""
"<span class=\"windows\"><code>https://tails.boum.org/install/win/usb/index."
"fr.html</code></span> <span class=\"mac-usb\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/mac/usb/index.fr.html</code></span> <span class=\"mac-dvd"
"\"><code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd/index.fr.html</code></span> "
"<span class=\"debian\"><code>https://tails.boum.org/install/debian/usb/index."
"fr.html</code></span> <span class=\"linux\"><code>https://tails.boum.org/"
"install/linux/usb/index.fr.html</code></span> <span class=\"upgrade-tails"
"\"><code>https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.fr.html</code></span> "
"<span class=\"dvd\"><code>https://tails.boum.org/install/dvd/index.fr.html</"
"code></span> <span class=\"vm\"><code>https://tails.boum.org/install/vm/"
"index.fr.html</code></span> <span class=\"download-only\"><code>https://"
"tails.boum.org/install/download/index.fr.html</code></span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "<strong>If you are already in Firefox or Tor Browser:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Si vous êtes déjà dans Firefox ou dans le Navigateur Tor :</strong>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/673020/"
"addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary browser-override"
"\">Install Firefox add-on</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/673020/"
"addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary browser-override"
"\">Installer le module complémentaire Firefox</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Download "
"Torrent file</a>"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary\">Télécharger "
"le fichier Torrent</a>"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
"[[Télécharger et vérifier en utilisant OpenPGP|install/download/openpgp]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You seem to be using an unsupported browser."
msgstr "Il semble que vous utilisez un navigateur non supporté."

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You are running Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  Please "
"update to Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>, Tor Browser "
"<span class=\"minver-tor\">5</span>, or newer and visit this link:"
msgstr ""
"Vous utilisez Firefox <span class=\"current-firefox\">1.0</span>.  Merci de "
"mettre à jour vers Firefox <span class=\"minver-firefox\">38.0.1</span>, le "
"Navigateur Tor <span class=\"minver-tor\">5</span> ou plus récent et visitez "
"ce lien :"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox or Tor Browser and already have our "
"Firefox add-on installed."
msgstr ""
"Nous détectons que vous utilisez Firefox ou le Navigateur Tor et que vous "
"avez déjà notre module complémentaire Firefox installé."

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
msgstr ""
"<a id=\"use-button\" href=\"\" class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix\"> "
"<span id=\"use-button-label\" class=\"pull-left\">Utiliser le module "
"complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
msgid ""
"<span class=\"label label-default state already\">Already installed</span>"
msgstr "<span class=\"label label-default state already\">Déjà installé</span>"

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Use Firefox add-on</span>"
msgstr ""
"<span id=\"use-text-label\" class=\"pull-left\">Utiliser le module "
"complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Done\"]]</span>"
msgstr ""
"<span class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" "
"alt=\"Fait\"]]</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We detected that you are running Firefox or Tor Browser but have an outdated "
"version of our Firefox add-on."
msgstr ""
"Nous détectons que vous utilisez Firefox ou le Navigateur Tor mais avec une "
"version obsolète du module complémentaire Firefox."

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update "
"Firefox add-on</span>"
msgstr ""
"<a id=\"update-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/"
"latest/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-primary "
"clearfix\"> <span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Mettre à "
"jour le module complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><a><div>
msgid "<span class=\"label label-default state restartless\">No restart</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default state restartless\">Pas de redémarrage</"
"span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Update Firefox add-on</"
"span>"
msgstr ""
"<span id=\"update-button-label\" class=\"pull-left\">Mettre à jour le module "
"complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "We detected that you are running Firefox or Tor Browser."
msgstr "Nous détectons que vous utilisez Firefox ou le Navigateur Tor."

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"You can download the ISO image via our Firefox add-on. The add-on verifies "
"your download [[!toggle id=\"extension-verification\" text=\"automatically"
"\"]]."
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger l'image ISO avec notre module complémentaire "
"Firefox. Le module complémentaire vérifie ce que vous avez téléchargé [[!"
"toggle id=\"extension-verification\" text=\"automatiquement\"]]."

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"
msgstr ""
"[[!toggleable id=\"extension-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"extension-verification\" text=\"X\"]]"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification is based on a cryptographic checksum downloaded from our "
"website."
msgstr ""
"La vérification se base sur une somme de contrôle cryptographique "
"téléchargée depuis notre site web."

#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid ""
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-"
"primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Install Firefox add-on</span>"
msgstr ""
"\"\"\"]] <a id=\"install-button\" href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/"
"downloads/latest/673020/addon-673020-latest.xpi\" class=\"btn btn-lg btn-"
"primary clearfix\"> <span id=\"install-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Installer le module complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Install Firefox add-on</"
"span>"
msgstr ""
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Installer le module "
"complémentaire Firefox</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
"ou [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Télécharger et vérifier "
"avec BitTorrent\"]]"

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgstr "<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'>Télécharger le fichier Torrent</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr "\"\"\"]]"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "or [[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
"ou [[Télécharger et vérifier en utilisant OpenPGP|install/download/openpgp]]"

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url "
"use-mirror-pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span> ISO image <small id="
"\"download-button-size\">(<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</"
"small> </span> </a>"
msgstr ""
"<a id=\"download-button\" href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url "
"use-mirror-pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left"
"\">Télécharger l'image ISO de Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span> <small "
"id=\"download-button-size\">(<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</"
"small> </span> </a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
"Download Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span> ISO image <small id="
"\"download-eta\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> KB/s &mdash; <span "
"class=\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">"
"$SIZE</span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</"
"span> <span class=\"plural\">minutes</span> <span class=\"singular\">minute</"
"span> </span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> "
"<span class=\"plural\">seconds</span> <span class=\"singular\">second</span> "
"</span> </small>"
msgstr ""
"Télécharger l'image ISO de Tails <span class=\"iso-version\">[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span> <small id="
"\"download-eta\"> <span class=\"speed-KBs\">$SPEED</span> Ko/s &mdash; <span "
"class=\"downloaded-MiB\">$DOWNLOADED</span>/<span class=\"iso-size-MiB\">"
"$SIZE</span> MiB, <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-mins\">???</"
"span> <span class=\"plural\">minutes</span> <span class=\"singular\">minute</"
"span> </span> <span data-value=\"???\"> <span class=\"eta-secs\">???</span> "
"<span class=\"plural\">secondes</span> <span class=\"singular\">seconde</"
"span> </span> </small>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"complete</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"
msgstr ""
"<span class=\"sr-only\"><span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span> "
"complété</span> <span class=\"progress-label\">$PROGRESS</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<small id=\"download-path\">Downloading to <span class=\"download-path\">"
"$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Downloaded to <span class="
"\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"
msgstr ""
"<small id=\"download-path\">Téléchargement dans <span class=\"download-path"
"\">$PATH</span></small> <small id=\"downloaded-path\">Téléchargé dans <span "
"class=\"verify-file-path\">$PATH</span></small>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Retry</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!img "
"install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Resume\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Cancel</span>"
msgstr ""
"<a id=\"download-button-state-retry\" href=\"#\" class=\"btn btn-primary iso-"
"url\">Réessayer</a> <span id=\"download-button-state-pause\" class=\"\">[[!"
"img install/inc/icons/pause.png link=\"no\" alt=\"Pause\"]]</span> <span id="
"\"download-button-state-resume\" class=\"\">[[!img install/inc/icons/play."
"png link=\"no\" alt=\"Reprendre\"]]</span> <span id=\"download-button-state-"
"cancel\" class=\"btn btn-link\">Annuler</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Done\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
msgstr ""
"<span id='download-text-pause'> </span> <span id =\"download-text-done\" "
"class=\"state done\">[[!img install/inc/icons/check.png link=\"no\" alt="
"\"Fait\"]]</span> <span id =\"download-text-failed\" class=\"state\">[[!img "
"install/inc/icons/failed.png link=\"no\" alt=\"Échec\"]]</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "The download has been paused. Click on the play button to resume."
msgstr ""
"Le téléchargement a été mis en pause. Cliquez sur le bouton lecture pour "
"reprendre."

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"The download of the ISO image failed! Please check your network connection "
"and click <span class=\"guilabel\">Retry</span>…"
msgstr ""
"Le téléchargement de l'image ISO a échoué ! Veuillez vérifier votre "
"connexion réseau et cliquer sur <span class=\"guilabel\">Réessayer</span>…"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "Verify ISO image"
msgstr "Vérification de l'image ISO"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<small id=\"verify-text-calculating\">Computing SHA-256 checksum&hellip;</"
"small>"
msgstr ""
"<small id=\"verify-text-calculating\">Calcul de la somme de contrôle "
"SHA-256&hellip;</small>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Done\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Failed\"]]</span>"
msgstr ""
"<span id=\"verify-text-state-calculating\" class=\"state calculating label "
"label-info\"><span class=\"verify-progress\">$PROGRESS</span></span> <span "
"id=\"verify-text-state-done\" class=\"state success done\">[[!img install/"
"inc/icons/check.png link=\"no\" alt=\"Fait\"]]</span> <span id=\"verify-text-"
"state-failed\" class=\"state failed\">[[!img install/inc/icons/failed.png "
"link=\"no\" alt=\"Échec\"]]</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "You downloaded and verified the ISO image successfully!"
msgstr "Vous avez téléchargé et vérifié l'image ISO avec succès !"

#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]]."
"</span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"vm\">read our [[Introduction to virtual machines|install/"
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant continuer à la prochaine étape et <span class="
"\"windows\">[[Installer un Tails intermédiaire|install/win/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-usb\">[[Installer un Tails intermédiaire|install/mac/"
"usb#next]].</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Graver un DVD Tails|install/mac/"
"dvd#next]].</span> <span class=\"debian\">[[Installer l'<span class="
"\"application\">Installeur de Tails</span>|install/debian/usb#next]].</span> "
"<span class=\"linux\">[[Installer un Tails intermédiaire|install/linux/"
"usb#next]].</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Installer un Tails "
"intermédiaire|upgrade/tails#next]].</span> <span class=\"dvd\">[[Graver "
"Tails sur un DVD|install/dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">lire notre "
"[[Introduction aux machines virtuelles|install/vm#next]].</span>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr "Si vous avez l'habitude d'OpenPGP, vous pouvez également vérifier en utilisant la [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"signature OpenPGP\"]]."

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr "<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'>Télécharger la signature OpenPGP</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr "[[Télécharger la clé de signature de Tails|tails-signing.key]]"

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr "[[Apprendre à le faire|install/download/openpgp]]"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"\" id=\"download-button-state-cancel\" class=\"download-again"
"\">Download again</a>"
msgstr ""
"<a href=\"\" id=\"download-button-state-cancel\" class=\"download-again"
"\">Télécharger à nouveau</a>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed! Please try to download "
"again&hellip;"
msgstr ""
"La vérification de l'image ISO a échoué ! Veuillez réessayer le "
"téléchargement&hellip;"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"The verification of the ISO image failed again! Please try to download again "
"from a different place or a different computer&hellip;"
msgstr ""
"La vérification de l'image ISO a échoué à nouveau ! Veuillez réessayer à "
"nouveau depuis un autre endroit ou sur un autre ordinateur&hellip;"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<a id=\"next\"></a>"
msgstr "<a id=\"next\"></a>"

#~ msgid "0.2.7rc55"
#~ msgstr "0.2.7rc55"

#~ msgid ""
#~ "<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Select an ISO image to verify\">I "
#~ "already have an ISO image.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a id=\"i_have_iso\" href=\"\" title=\"Sélectionner une image ISO pour "
#~ "vérification\">J'ai déjà l'image ISO.</a>"