summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
blob: 599ae87d8d6d3019e248986f9ac2dd172814c93d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 20:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 10:55-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"switch-device\">Open these instructions on another device</h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"switch-device\">Öffnen Sie diese Anweisungen auf einem anderen Gerät</h1>\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\"]]</div>\n"
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\"]]</div>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"In the next step, you will shut down the computer. To be able to follow the "
"rest of the instructions afterwards, we recommend you either:"
msgstr ""
"Im nächsten Schritt werden Sie den Computer herunterfahren. Um später die "
"restlichen Anweisungen befolgen zu können, empfehlen wir entweder:"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Open this page on your smartphone, tablet, or another computer (recommended)."
msgstr ""
"Diese Seite auf Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Computer "
"(empfohlen) zu öffnen."

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Print the rest of the instructions on paper."
msgstr "Die restlichen Anweisungen auszudrucken."

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Take note of the URL of this page to be able to come back later:"
msgstr ""
"Die URL dieser Seite aufzuschreiben, damit Sie später wiederkommen können:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/`</span>\n"
msgstr ""
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/index.de.html`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.de.html`</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Restart on the intermediary Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Restart on the other Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails DVD</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Restart on Tails</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Starten Sie mit dem vorübergehenden Tails neu</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Starten Sie mit dem anderen Tails neu</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Starten Sie mit der Tails-DVD neu</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Starten Sie mit dem anderen Tails neu</h1>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"install-clone mac-clone\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"install-clone mac-clone\" alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"install-clone mac-clone\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/plug-other-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-clone\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-other-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-clone\"i alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-other-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-clone\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Computer restarted on DVD\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"USB stick unplugged on the right and computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note clone\">\n"
msgstr "<div class=\"note clone\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The following instructions assume that the other Tails that you are\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installing</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrading</span>\n"
"from is on a USB stick. You can also\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"from a Tails DVD in a similar way.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die folgenden Anweisungen nehmen an, dass sich das Tails, von dem Sie die\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">Installation</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">Aktualisierung</span>\n"
"durchführen, auf einem USB-Stick befindet. Mit einem ähnlichen Vorgehen können Sie auch von einer Tails-DVD aus\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installieren</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">aktualisieren</span>.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <p>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">Make sure that the DVD is inserted in the computer.</span>\n"
"     <span class=\"usb\">Shut down the computer while leaving the <span class=\"windows linux mac\">first</span> USB stick plugged in.</span>\n"
"   </p>\n"
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Shut down the computer.</p>\n"
"   <p class=\"clone\">Plug in the other Tails USB stick that you want to\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   from.</p>\n"
"   <p class=\"upgrade-tails\">Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
"1. <p>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">Stellen Sie sicher, dass die DVD in den Computer eingelegt ist.</span>\n"
"     <span class=\"usb\">Lassen Sie den <span class=\"windows linux mac\">ersten</span> USB-Stick angeschlossen und starten Sie den Computer neu.</span>\n"
"   </p>\n"
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Fahren Sie den Computer herunter.</p>\n"
"   <p class=\"clone\">Schließen Sie den anderen USB-Stick an, von dem aus Sie Tails\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installieren</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">aktualisieren</span>\n"
"   möchten.</p>\n"
"   <p class=\"upgrade-tails\">Entfernen Sie Ihren USB-Stick, während Sie den USB-Stick mit dem vorübergehenden Tails angeschlossen lassen.</p>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
msgstr "Schalten Sie den Computer ein."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Immediately press-and-hold the\n"
"   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup\n"
"   disks appears.</p>\n"
msgstr ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Drücken und halten Sie sofort die\n"
"   <span class=\"keycap\">Wahl</span>-Taste (<span class=\"keycap\">Alt</span>-Taste), bis eine Liste der möglichen Datenträger\n"
"   erscheint, von denen gestartet werden kann.</p>\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Choose the DVD and press\n"
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The DVD\n"
"   might be labelled <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following screenshot:</p>\n"
msgstr ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Wählen Sie die DVD aus und drücken Sie\n"
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. Die DVD\n"
"   wird möglicherweise, wie im folgenden Bildschirmfoto, als <span class=\"guilabel\">Windows</span> bezeichnet:</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labelled 'Macintosh HD' and a DVD labelled 'Windows' (selected)\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Bildschirm mit dem Logo einer internen mit 'Macintosh HD' bezeichneten Festplatte und einer mit 'Windows' bezeichnete DVD (ausgewählt)\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
msgstr "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
msgstr "   </div>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</"
"span> menu appears. Choose <span class=\"guilabel\">Live</span> and press "
"<span class=\"keycap\">Enter</span>."
msgstr ""
"Wenn der Computer Tails startet, erscheint das Menü <span class=\"guilabel"
"\">Boot Tails</span>. Wählen Sie <span class=\"guilabel\">Live</span> aus "
"und drücken Sie <span class=\"keycap\">Enter</span>."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
#| "   <p>Most computers do not start on Tails by default. If it does you\n"
#| "   are lucky. Otherwise, if the computer starts on\n"
#| "   <span class=\"debian expert\">Debian or Ubuntu,</span>\n"
#| "   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
#| "   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
#| "   <span class=\"install-clone\">Windows or Linux,</span>\n"
#| "   refer to  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"the troubleshooting section\n"
#| "   about Tails not starting at all\"]].</p>\n"
#| "   </div>\n"
msgid ""
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
"   <p>Most computers do not start on Tails by default. If it does you\n"
"   are lucky. Otherwise, if the computer starts on\n"
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu, or Linux Mint</span>\n"
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows or Linux,</span>\n"
"   refer to  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"the troubleshooting section\n"
"   about Tails not starting at all\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
"   <p>Die meisten Computer starten Tails nicht standardmäßig. Falls es gestartet\n"
"   wird, haben Sie Glück. Falls der Computer ansonsten\n"
"   <span class=\"debian expert\">Debian oder Ubuntu</span>\n"
"   <span class=\"windows\">Windows</span>\n"
"   <span class=\"linux\">Linux</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows oder Linux</span>\n"
"   startet, lesen Sie [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"den Abschnitt über Fehlerbehebung\n"
"   wenn Tails gar nicht startet\"]].</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Troubleshooting\n"
"   ---------------\n"
msgstr ""
"   Fehlerbehebung\n"
"   ---------------\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. 'Boot menu' with two options 'Live' and 'Live (failsafe)'.\"]]\n"
msgstr "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Schwarzer Bildschirm mit Tails-Hintergrund. 'Boot-Menü' mit den Optionen 'Live' und 'Live (failsafe)'.\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
"   <p>If your computer fails to start on the intermediary Tails, you can\n"
"   try these other two methods:</p>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
"   <p>Wenn Ihr Computer das vorübergehende Tails nicht startet, können Sie\n"
"   diese zwei anderen Vorgehensweisen versuchen:</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <ul>\n"
"     <li class=\"mac-usb\">[[Install from another operating system|os]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Burn a DVD and then install|mac/dvd]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-clone\">[[Install from the command line|mac/usb]]</li>\n"
"   </ul>\n"
msgstr ""
"   <ul>\n"
"     <li class=\"mac-usb\">[[Installation von einem anderen Betriebssystem aus|os]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Eine DVD brennen und anschließend installieren|mac/dvd]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-clone\">[[Von der Kommandozeile aus installieren|mac/usb]]</li>\n"
"   </ul>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you tried them already but failed as well, then it might\n"
"   currently be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <p>Wenn Sie diese bereits versucht haben und dabei gescheitert sind, ist\n"
"   es derzeit möglicherweise unmöglich, Tails auf Ihrem Mac Modell zu starten.</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>If your computer fails to start on the Tails DVD, then it might currently\n"
"   be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>Wenn Ihr Computer beim Starten von der Tails-DVD fehlschlägt, ist es möglicherweise derzeit\n"
"   unmöglich, Tails auf Ihrem Mac Modell zu starten.</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After 30&ndash;60 seconds, another screen called <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> appears."
msgstr ""
"Nach 30&ndash;60 Sekunden erscheint eine andere Bildschirmansicht, die <span "
"class=\"application\">Tails Greeter</span> genannt wird."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>If the computer stops responding or displays error messages before\n"
"   getting to <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, refer to\n"
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"the troubleshooting section about\n"
"   Tails not starting entirely\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>Wenn Ihr Computer nicht mehr reagiert oder Fehlermeldungen anzeigt,\n"
"   bevor Sie zum <span class=\"application\">Tails Greeter</span> gelangen, lesen Sie\n"
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"den Abschnitt über Fehlerbehebung wenn\n"
"   Tails nicht vollständig startet\"]].</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Tails does not start entirely\n"
"   -----------------------------\n"
msgstr ""
"   Tails startet nicht vollständig\n"
"   -----------------------------\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   The following section applies if the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu appears but not\n"
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgstr ""
"   Der folgende Abschnitt trifft zu, wenn das Menü <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span>, aber nicht\n"
"   der <span class=\"application\">Tails Greeter</span> beim Start von Tails erscheint.\n"

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Restart the computer on the first USB stick."
msgstr "Starten Sie den Computer mit dem ersten USB-Stick neu."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, choose the <span class=\"guilabel\">failsafe</span>\n"
"   mode which might work better on some computers.\n"
msgstr ""
"   1. Wählen Sie im Menü <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> die Option\n"
"   <span class=\"guilabel\">failsafe</span> aus, welche auf manchen Computern besser\n"
"   funktionieren kann.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   1. If the <span class=\"guilabel\">failsafe</span> mode does not work\n"
"   better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgstr ""
"   1. Wenn der <span class=\"guilabel\">failsafe</span>-Modus nicht besser funktioniert,\n"
"   starten Sie den Computer erneut mit dem ersten USB-Stick neu.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, press\n"
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
"   of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgstr ""
"   1. Drücken Sie im Menü <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> die Taste\n"
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. Eine Kommandozeile mit einer Liste von\n"
"   Startoptionen erscheint am unteren Rand des Bildschirms.\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
msgid "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork and list of boot options\"]]\n"
msgstr "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Press the <span class=\"keycap\">Backspace</span> key several times to "
"remove the <span class=\"code\">quiet</span> option from the command line."
msgstr ""
"Drücken Sie mehrmals die <span class=\"keycap\">Backspace</span>-Taste, um "
"die Option <span class=\"code\">quiet</span> von der Kommandozeile zu "
"entfernen."

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Type `debug nosplash` to add these options to the command line."
msgstr ""
"Geben Sie `debug nosplash` ein, um diese Optionen zur Kommandozeile "
"hinzuzufügen."

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "To start Tails, press <span class=\"keycap\">Enter</span>."
msgstr ""
"Drücken Sie <span class=\"keycap\">Enter</span>, um Tails neu zu starten."

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Hopefully, error messages now appear when starting Tails. You can [[send "
"them to our support team by email|support/talk]], for example by taking a "
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
"Hoffentlich erscheinen jetzt beim Start von Tails Fehlermeldungen. Sie "
"können [[diese an unser Support-Team senden|support/talk]], zum Beispiel "
"indem Sie ein Foto von dem letzten Bildschirm und den Fehlermeldungen machen."

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
"Wenn die Fehlermeldung <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> gefolgt von <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span> ist, versuchen Sie die Option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> von der Boot-Kommandozeile zu entfernen."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"      If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
"      report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
"      This contributes to improving the [[list\n"
"      of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
"      Wenn das Entfernen von <span class=\"code\">live-media=removable</span> Ihnen den Start von\n"
"      Tails ermöglicht, berichten Sie bitte den Fehler unserem [[Support-Team|support/talk]].\n"
"      Dies trägt zur Verbesserung unserer\n"
"      [[Liste der problematischen USB-Sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]] bei.\n"
"      Versuchen Sie anschließend Tails auf einem anderen USB-Stick zu installieren.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
"   might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
"   installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
"   might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Das Entfernen der Option <span class=\"code\">live-media=removable</span> könnte\n"
"   gefährlich sein. Wenn ein Angreifer Zugriff auf den Rechner hatte und ein\n"
"   bösartiges Tails auf die interne Festplatte installiert hat, wird der Rechner\n"
"   möglicherweise von dem bösartigen Tails anstatt vom USB-Stick starten.</p>\n"
"   </div>\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
msgstr "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, select your preferred language in the drop-down\n"
"list on the bottom left of the screen. Click <span class=\"button\">Login</span>.\n"
msgstr ""
"1. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache in der Dropdown-Liste im linken unteren Bildschirmbereich\n"
"im <span class=\"application\">Tails Greeter</span> aus. Klicken Sie auf <span class=\"button\">Anmelden</span>.\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
msgstr "Nach 15&ndash;30 Sekunden erscheint der Tails Desktop."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"usb\">The most difficult part is over!\n"
"Now grab your second USB stick as it is time to install the final Tails on it.</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"usb\">Der schwierigste Teil ist geschafft!\n"
"Holen Sie nun Ihren zweiten USB-Stick, da es an der Zeit ist, das eigentliche Tails darauf zu installieren.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"usb\">It is important to install the final Tails as it allows\n"
"you to store some of your documents and configuration\n"
"and benefit from automatic security upgrades.</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"usb\">Es ist wichtig, das endgültige Tails zu installieren, da\n"
"Sie dadurch Ihre Dokumente und Konfigurationen speichern\n"
"und von automatischen Sicherheitsaktualisierungen profitieren können.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
"Now grab the <span class=\"clone\">new</span> USB stick on which you want to install Tails.</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"clone mac-dvd\">Dies war ein erster, aber wichtiger Schritt!\n"
"Holen Sie nun Ihren <span class=\"clone\">neuen</span> USB-Stick, auf dem Sie Tails installieren wollen.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_entirely.inline\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_entirely.inline.de\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"