summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/33c3.fr.po
blob: 6d9c14fbdddc7ee4a3a27bcc52e69811634decbd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Dec 26 12:34:56 2016\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Mon Dec 26 12:34:56 2016\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Thank you and see you in Hamburg!\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Merci et à bientôt à Hambourg !\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"As part of our donation campaign we already explained you [[why we need "
"donations|news/why_we_need_donations]], [[what we do with your money|news/"
"what_we_do_with_your_money]], and that [[Mediapart is the first news "
"organization to commit to support Tails every year|news/mediapart]]."
msgstr ""
"Durant notre campagne de dons nous vous déjà expliqué [[pourquoi nous avons "
"besoin de dons|news/why_we_need_donations]], [[ce que nous faisons avec "
"votre argent|news/what_we_do_with_your_money]] et que [[Mediapart est le "
"premier organe de presse à s'engager à soutenir Tails chaque année|news/"
"mediapart]]."

#. type: Plain text
msgid "But today we are just writing to give you all a big thank you!"
msgstr ""
"Mais aujourd'hui nous écrivons seulement pour vous dire un grand merci à "
"toutes et tous !"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**Since October 13, we have received $98 579 in donations.**\n"
msgstr "**Depuis le 13 octobre, nous avons reçus 98 579$ de dons (environ 94 272€).**\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This is our first donation campaign and we are completely blown away by the "
"results! It feels really good to see that our community of users understands "
"the real value of Tails and why it is important for them to help us back and "
"keep the project alive and independent."
msgstr ""
"C'est notre première campagne de dons et nous sommes époustouflés par le "
"résultat ! Cela fait du bien de voir que notre communauté comprend la réelle "
"valeur de Tails et pourquoi il est important pour elle de nous aider encore "
"et de garder le projet vivant et indépendant."

#. type: Plain text
msgid ""
"Starting from today we will be present at the [33rd Chaos Communication "
"Congress in Hamburg](https://events.ccc.de/congress/2016/wiki/Main_Page).  "
"You are encouraged to pass by and meet us at the [Secure Desktops assembly]"
"(https://events.ccc.de/congress/2016/wiki/Assembly:Secure_Desktops)."
msgstr ""
"À partir d’aujourd’hui nous serons présents au [33ème Chaos Communication "
"Congress à Hambourg](https://events.ccc.de/congress/2016/wiki/Main_Page). "
"Nous vous encourageons à passer et à nous rencontrer à l'[assemblée Secure "
"Desktops](https://events.ccc.de/congress/2016/wiki/Assembly:Secure_Desktops)."

#. type: Plain text
msgid ""
"We accept donations in cash and people donating more than 50€ in Hamburg "
"will get a Tails t-shirt!"
msgstr ""
"Nous acceptons les dons en espèces et les personnes donnant plus de 50€ à "
"Hambourg recevront un t-shirt Tails !"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img t-shirt.jpg link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img t-shirt.jpg link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div id=\"donate-button\">[[Donate|donate#thanks]]</div>\n"
msgstr "<div id=\"donate-button\">[[Faire un don|donate#thanks]]</div>\n"