summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/improve_the_infrastructure_behind_Tails.it.po
blob: 4f6b2ba374b39d9b43a54898ca8c5f253c06763d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Call for help: improve the infrastructure behind Tails\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Thu, 01 May 2014 12:00:00 +0000\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is becoming increasingly popular: lately, someone boots Tails every "
"ten seconds somewhere in the world. And also, every six weeks, there is a "
"Firefox security update and we subsequently release a new version of Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Because of that amount of users and such a short release cycle, it is a "
"challenge to keep Tails alive and getting better."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "We needs more hands!"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Among the things we know [[!tails_roadmap desc=\"we should do in the\n"
"next few years\"]], we have identified some areas that could benefit the "
"most\n"
"from new dedicated contributors.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Today, we are talking of **improving the infrastructure behind Tails**. So, "
"if you are a system administrator, a software developer, or anything in "
"between, we need you! Please read on."
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "What is the mission?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails [[system "
"administrators|contribute/working_together/roles/sysadmins]] set up and "
"maintain the infrastructure that supports the development and operations of "
"Tails. We aim at making the life of Tails contributors easier, and to "
"improve the quality of our releases."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Our main tools are: Debian, Puppet, Git and Jenkins."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "The most important, and larger pieces on our roadmap currently are:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Continuous Integration: we want to drastically cut down the amount of work "
"needed to prepare a Tails release; we also want to detect regressions as "
"soon as possible. Everything we merge should go through an automated test "
"suite, and our Debian packages should be automatically built from Git tags."
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Freezable APT repository: we need to freeze our APT repository when we "
"freeze our release branch; this is also a first and important milestone on "
"our way towards reproducible builds."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Exciting, uh? Needless to say, we also have plenty of smaller tasks on our "
"plate :)"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How can I help?\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"There are many ways to give us a hand in this area.  [[Read more about "
"it|contribute/how/sysadmin]]!"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"When getting in touch with us, please attach a patch, or your plans, for a "
"ticket marked *Easy*: this way, you can quickly get up to speed, and we can "
"get used to working together. Of course, if the ticket you want to work on "
"lacks the information you need to resolve it, don't hesitate asking us for "
"clarification first."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""