summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/rescue_3.0.1.fr.po
blob: da630b925941d27cf7e442b6419808c310844160 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 15:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Fri July 7 13:00:00 2017\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Fri July 7 13:00:00 2017\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"How to repair Tails 3.0.1\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Comment réparer Tails 3.0.1\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"If Tails 3.0.1 is working fine for you, please ignore this message!\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"note\">\n"
"Si Tails 3.0.1 marche correctement pour vous, merci d'ignorer ce message !\n"
"</div>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"If you upgraded Tails 3.0 to 3.0.1 with an **automatic upgrade** you most "
"likely are experiencing problems, one of the most serious being that [[!"
"tails_ticket 13426 desc=\"Tor does not work\"]] which makes most Internet "
"activity impossible."
msgstr ""
"Si vous avez mis à jour Tails 3.0 vers la version 3.0.1 avec une **mise à "
"jour automatique** vous avez sûrement rencontré des problèmes, l'un des plus "
"sérieux étant que [[!tails_ticket 13426 desc=\"Tor ne marche pas\"]] ce qui "
"rend la majorité des activités sur Internet impossible."

#. type: Plain text
msgid ""
"If you are affected you can repair your Tails 3.0.1 by doing a [[manual "
"upgrade|upgrade]] to 3.0.1."
msgstr ""
"Si vous avez ces problèmes, vous pouvez réparer votre Tails 3.0.1 en faisant "
"une [[mise à jour manuelle|upgrade]] vers la version 3.0.1."

#. type: Plain text
msgid "Sorry for the inconvenience!"
msgstr "Désolé pour le désagrément !"