summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_3.0.de.po
blob: 4dc3be11839c9baa79cad77a454a0fd063b37696 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 13 Jun 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.0 is out\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"We are especially proud to present you Tails 3.0, the first version of Tails "
"based on Debian 9 (Stretch). It brings a completely new startup and shutdown "
"experience, a lot of polishing to the desktop, security improvements in "
"depth, and major upgrades to a lot of the included software."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Debian 9 (Stretch) will be [released on June 17](https://lists.debian.org/"
"debian-devel-announce/2017/05/msg00002.html).  It is the first time that we "
"are releasing a new version of Tails almost at the same time as the version "
"of Debian it is based upon. This was an important objective for us as it is "
"beneficial to both our users and users of Debian in general and strengthens "
"our [[relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Our users can benefit from the cool changes in Debian earlier."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"We can detect and fix issues in the new version of Debian while it is still "
"in development so that our work also benefits Debian earlier."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This release also fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.12]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr "Neue Funktionen"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "New startup and shutdown experience"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- *Tails Greeter*, the application to configure Tails at startup, has\n"
"  been completely redesigned for ease of use:\n"
"  - All options are available from a single window.\n"
"  - Language and region settings are displayed first to benefit our\n"
"    international audience.\n"
"  - Accessibility features can be enabled from the start.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  This has been a long process, started three years ago with the UX team of\n"
"  [NUMA Paris](https://paris.numa.co/) and lead only by volunteers. Join us on\n"
"  [[tails-ux@boum.org|about/contact#tails-ux]] to participate in future\n"
"  designs!\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img tails-greeter.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- The shutdown experience has also been redesigned in order to be:\n"
"  - More reliable. It was crashing on various computers with\n"
"    unpredictable results.\n"
"  - More discrete. The screen is now totally black to look less\n"
"    suspicious.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Technically speaking, it is now using the [[freed memory poisoning\n"
"  feature|contribute/design/memory_erasure]] of the Linux kernel.\n"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Polishing the desktop"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"We switched to the default black theme of GNOME which has a more modern and "
"discrete look:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img black-theme.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"- Tails 3.0 benefits from many other small improvements to the GNOME desktop:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"*Files* has been redesigned to reduce clutter and make the interface easier "
"to use. Several new features have been added, such as the ability to rename "
"multiple files at the same time and the ability to extract compressed files "
"without needing a separate application."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    [[!img batch-rename.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The notification area has been improved to allow easy access to previous "
"notifications. Notification popups have also been repositioned to make them "
"more noticeable."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    [[!img message-list.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Shortcut windows have been added to help you discover keyboard shortcuts in "
"GNOME applications."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    For example, press <span class=\"keycap\">Ctrl+F1</span> in *Files* to\n"
"    display its shortcut window.\n"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Security improvements in depth"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tails 3.0 works on <span class=\"definition\">[[!wikipedia x86-64 desc=\"64-"
"bit computers\"]]</span> only and not on 32-bit computers anymore. Dropping "
"hardware support, even for a small portion of our user base, is always a "
"hard decision to make but being 64-bit only has important security and "
"reliability benefits. For example, to protect against some types of security "
"exploits, support for the <span class=\"definition\">[[!wikipedia NX_bit]]</"
"span> is compulsory and most binaries are hardened with <span class="
"\"definition\">[[!wikipedia Position-independent_code desc=\"PIE\"]]</span> "
"which allows <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"Address_space_layout_randomization desc=\"ASLR\"]]</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!toggle id=\"check\" text=\"Check if your computer is 64-bit or 32-bit.\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"check\" text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start any Tails version."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To open a terminal choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu"
"\">Applications</span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">Utilities</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Terminal</span></span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to display system information:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "           uname -m\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"If the output is `x86_64`, your computer is 64-bit and Tails 3.0 should work."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"If the output is `i686`, your computer is 32-bit and Tails 3.0 will not work."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *Tor Browser* to 7.0.1 (based on Firefox 52 ESR) which is "
"[multiprocess](https://developer.mozilla.org/en-US/Firefox/"
"Multiprocess_Firefox)  and paves the way to [content sandboxing](https://"
"wiki.mozilla.org/Security/Sandbox). This should make it harder to exploit "
"security vulnerabilities in the browser."
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Major upgrades to included software"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- Most included software has been upgraded in Debian 9, for example:\n"
"  - *KeePassX* from 0.4.3 to 2.0.3<br/>\n"
"    Your password database will be\n"
"    [[migrated automatically|doc/encryption_and_privacy/manage_passwords#migration]] to the new format of *KeePassX* 2.\n"
"  - *LibreOffice* from 4.3.3 to 5.2.6\n"
"  - *Inkscape* from 0.48.5 to 0.92.1\n"
"  - *Audacity* from 2.0.6 to 2.1.2\n"
"  - *Enigmail* from 1.8.2 to 1.9.6\n"
"  - *MAT* from 0.5.2 to 0.6.1\n"
"  - *Dasher* from 4.11 to 5.0\n"
"  - *git* from 2.1.4 to 2.11.0\n"
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The *Pidgin* tray icon was removed from the top navigation bar and replaced "
"by popup notifications."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img pidgin.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"*Icedove* was renamed as *Thunderbird*, its original name, inheriting this "
"change from Debian."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The search box and the search feature of the address bar of the *Unsafe "
"Browser* were removed. ([[!tails_ticket 12540]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The read-only option of the persistent storage was removed. It was used by "
"very few users, created confusion, and lead to unexpected issues. ([[!"
"tails_ticket 12093]])"
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr "Behobene Probleme"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The new *X.Org* display server in Tails 3.0 should work on more newer "
"graphical hardware."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- UEFI boot has been fixed on some machines (ThinkPad X220)."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"- MAC spoofing has been fixed on some network interfaces (TP-Link WN725N). "
"([[!tails_ticket 12362]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"Änderungsprotokoll\"]]."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr "Bekannte Probleme"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"*Tails Installer* erroneously rejects some USB sticks. When this happens, a "
"message that starts with \"Skipping non-removable device\" is displayed ([[!"
"tails_ticket 12696]]). To workaround this problem:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Start the operating system you want to use *Tails Installer* on.<br /> If "
"you want to use *Tails Installer* in Tails 3.0, [[set up an administration "
"password|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  2. Choose\n"
"     <span class=\"menuchoice\">\n"
"       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"       <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
"     </span>\n"
"     to open a terminal with administration rights.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  3. '
msgid "Execute the following command to fix the bug in *Tails Installer*:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <span class=\"code\">\n"
"     perl -pi -E 's,media_removable,removable,' /usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py\n"
"     </span>\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  4. '
msgid ""
"*Tails Installer* should not expose this problem again… until you restart "
"Tails, as these changes will be reverted upon restart."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tails fails to start on some computers with [[Intel graphical hardware|"
"support/known_issues#xorg-driver]]."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Some users have reported problems during the migration from *Icedove* to "
"*Thunderbird*, in particular that *Thunderbird* doesn't start."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If this happens to you, please\n"
"  [[send us a *WhisperBack* report|doc/first_steps/bug_reporting/#whisperback]]\n"
"  without restarting Tails.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten "
"Probleme|support/known_issues]] durch."

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.0"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."

#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, all users have to do a [[manual upgrade|upgrade]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.0.|install/download]]"
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr "Was kommt als Nächstes?"

#. type: Plain text
msgid "Tails 3.1 is [[scheduled|contribute/calendar]] for August 8."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
"sehen, was wir als Nächstes vorhaben."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.0\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""