summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_3.5.es.po
blob: 17027fb0b7a6cc2d35cb8b349e1e65324d08cd1a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 12:06+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"version_35/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 22 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.5 is out\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Ha salido Tails 3.5\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This release fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.4]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Esta versión arregla [[muchos problemas de seguridad|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.4]] y los usuarios deberían actualizar lo antes "
"posible."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr "Nuevas funcionalidades"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tor redesigned *Tor Launcher*, the application to configure a [[Tor bridge|"
"doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] or a local proxy."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img tor-launcher.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr "Actualizaciones y cambios"

#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *Linux* to 4.14.13 and the microcode firmware for AMD to mitigate "
"Spectre."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- Update *Thunderbird* to 52.5."
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr "Problemas arreglados"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix printing to a PDF in *Tor Browser*. ([[!tails_ticket 13403]] and [[!"
"tails_ticket 15024]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix the opening of the **Applications** menu when the time synchronization "
"changed the clock in the past. ([[!tails_ticket 14250]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix the opening of the documentation included in Tails for many non-English "
"languages. ([[!tails_ticket 15160]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix translations of the time synchronization and \"*Tor is ready*\" "
"notifications. ([[!tails_ticket 13437]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove the code to migrate from *Claws Mail* that was preventing "
"*Thunderbird* to start in some cases. ([[!tails_ticket 12734]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"changelog\"]]."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr "Problemas conocidos"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Debug and error messages appear when starting Tails, including an alarming "
"message about a *kernel BUG*."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  These messages do not affect the safety of Tails.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img logs.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"In *Tails Installer*, it is only possible to select an ISO image when choose "
"**Use a downloaded Tails ISO image** when running Tails in English. For "
"other language, the file chooser button remains inactive:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor Browser* anymore. "
"The warning page of the *Unsafe Browser* also lacks graphical design. ([[!"
"tails_ticket 14962]] and [[!tor_bug 24243 desc=\"Tor #24243\"]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.5"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Para instalarlo, sigue nuestras [[instrucciones de instalación|install]]."

#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.3 and 3.4 to 3.5."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
"  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.5.|install/download]]"
msgstr "- [[Descarga Tails 3.5.|install/download]]"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr "¿Qué novedades hay?"

#. type: Plain text
msgid "Tails 3.6 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 13."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
"dirigimos."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.5\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""