summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.1.fr.po
blob: b3dd5e452c21edd3086447ff18794f16ecb87077 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 23:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 15:23+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Jan 17 11:12:13 2011\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Mon Jan 17 11:12:13 2011\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in T(A)ILS 0.6.1\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Nombreux trous de sécurité dans T(A)ILS 0.6.1\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The following security holes affect T(A)ILS 0.6.1; one of those is a bug "
"that probably allows remote code execution; see the [Tor project blog post]"
"(https://blog.torproject.org/blog/tor-02129-released-security-patches)  for "
"details."
msgstr ""
"Les trous de sécurité suivants affectent T(A)ILS 0.6.1 ; l'un d'entre eux "
"est un\n"
"bug qui permet probablement d'exécuter du code arbitraire à distance : cf. "
"ce\n"
"[billet sur le blog du projet Tor](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
"02129-released-security-patches) pour les détails."

#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** urge you to [[upgrade to T(A)ILS 0.6.2|news/version_0.6.2]] "
"in case you are still using an older version."
msgstr ""
"Si vous utilisez encore une version plus ancienne, nous vous recommandons "
"**chaudement** de [[mettre à jour votre système vers T(A)ILS 0.6.2|news/"
"version_0.6.2]]."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Tor (DSA-2148-1)"
msgstr "Tor (DSA-2148-1)"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Linux kernel ([many issues](http://lists.debian.org/debian-testing-security-"
"announce/2011/01/msg00011.html))"
msgstr ""
"noyau Linux ([nombreux problèmes](http://lists.debian.org/debian-testing-"
"security-announce/2011/01/msg00011.html))"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Iceweasel libraries: NSS (DSA-2141-2)"
msgstr "bibliothèques de fonctions utilisées par Iceweasel : NSS (DSA-2141-2)"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "OpenSSL (DSA-2141)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Glibc (DSA-2122)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "libxml2 (DSA-2137)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "dpkg (DSA-2142)"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"These are Debian security announces; details can be found on <http://"
"security.debian.org/>."
msgstr ""
"Ces identifiants correspondent à des annonces de sécurité Debian, dont les\n"
"détails se trouvent sur <http://security.debian.org/>."