summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/security/use_of_cleartext_swap_partitions_on_local_hard_disks.fa.po
blob: 26ac371d9a06f0d3c7c52e276008fcbb5a47a657 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 10:00+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/use_of_cl"
"eartext_swap_partitions_on_local_hard_disks/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Use of cleartext swap partitions on local hard disks\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"At least until its version 1.157.4-1, `live-initramfs` has a "
"[bug](http://lists.debian.org/debian-live/2009/09/msg00125.html)  that makes "
"it use any cleartext swap partition found on local hard disks."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Impact"
msgstr "نتیجه"

#. type: Plain text
msgid ""
"Any kind of information about the user's activities can be stored on the "
"local hard disks of the computers being used with affected amnesia systems."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Mitigation of passed effects"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is recommended to securely erase, using a program such as `shred`, any "
"cleartext Linux swap partition present on computers having been used with "
"affected amnesia systems."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Solution"
msgstr "راه‌حل"

#. type: Plain text
msgid ""
"We fixed this hole on 20091006 (commit 00c1ff633e8958d0233) by installing a "
"custom fixed `live-initramfs` package into built images."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The relevant patch was then "
"[integrated](http://lists.debian.org/debian-live/2009/10/msg00124.html)  in "
"upstream's Git."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Affected versions"
msgstr "نسخه‌های تحت تأثیر"

#. type: Plain text
msgid ""
"Releases 0.2-20090815 and 0.2-20090816 are affected, as well as any custom "
"image built from Git before commit 00c1ff633e8958d0233."
msgstr ""