summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/security/use_of_untrusted_Live_system_found_on_local_hard-disk.es.po
blob: 7710e9e0d1d90a53d61e7a9f8b174e7cecd6e3e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 07:20-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"trust/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun, 07 Feb 2009 18:51:24 +0000\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Possible use of an untrusted Live system found on local hard-disk\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"live-initramfs boot scripts, that are used in amnesia, can boot an untrusted "
"Live system found on the local hard-disk, rather than the one present on the "
"USB stick on CD, as could be expected."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This can only happen in the (pretty rare) case when Linux needs more than 15 "
"seconds to make the legitimate USB stick or CD ready."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Impact"
msgstr "Impacto"

#. type: Plain text
msgid ""
"Booting another Live system than the one you think, without being told, can "
"lead to any kind of information leak, anonymity break, etc."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Solution"
msgstr "SoluciĆ³n"

#. type: Plain text
msgid ""
"None yet. Either build your own images from Git, or wait for the imminent "
"0.4.2 release."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Mitigation"
msgstr "MitigaciĆ³n"

#. type: Plain text
msgid "Do not use amnesia on untrusted computers."
msgstr "No uses amnesia en ordenadores no confiables."

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Affected versions"
msgstr "Versiones afectadas"

#. type: Plain text
msgid ""
"Any Debian Live-based system, including every amnesia release until, and "
"including, 0.4.1."
msgstr ""
"Todos los sistemas basados en Debian Live, incluyendo todos los releases de "
"amnesia hasta 0.4.1 inclusive."