summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/security/use_of_untrusted_Live_system_found_on_local_hard-disk.fr.po
blob: 94016cbdcb2596e4a8a0b9918f0d060e8fd3e0bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 15:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun Feb 7 18:51:24 2009\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Possible use of an untrusted Live system found on local hard-disk\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Utilisation possible d'un système Live non amnésique trouvé sur les disques durs locaux\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"live-initramfs boot scripts, that are used in amnesia, can boot an untrusted "
"Live system found on the local hard-disk, rather than the one present on the "
"USB stick on CD, as could be expected."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This can only happen in the (pretty rare) case when Linux needs more than 15 "
"seconds to make the legitimate USB stick or CD ready."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Impact"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Booting another Live system than the one you think, without being told, can "
"lead to any kind of information leak, anonymity break, etc."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Solution"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"None yet. Either build your own images from Git, or wait for the imminent "
"0.4.2 release."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Mitigation"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Do not use amnesia on untrusted computers."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Affected versions"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Any Debian Live-based system, including every amnesia release until, and "
"including, 0.4.1."
msgstr ""