summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/support.fr.po
blob: fcf9a9fa8dd6964abc88b1d38badd398e9b42570 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 23:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 11:18+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Language: \n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Support\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"À l'aide\"]]"

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Welcome to Tails support. This is work in progress and far from being "
"complete yet."
msgstr ""
"Bienvenue sur l'aide de Tails. Elle est en cours d'écriture, et loin\n"
"d'être complète pour l'instant."

#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Installing onto a USB stick]]"
msgstr "[[Installer sur une clé USB|Installing onto a USB stick]]"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Walkthrough]]"
msgstr "[[Tour d'horizon|walkthrough]]"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Virtualization]]"
msgstr "[[Virtualisation|Virtualization]]"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[TrueCrypt]]"
msgstr "[[TrueCrypt]]"

#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr "Un problème ?"

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"If you have found a bug in The Amnesic Incognito Live System or would like "
"to see a new feature in it, have a look to the [[found_a_problem]] pages."
msgstr ""
"Si vous avez trouvé un bug dans Tails ou désireriez y trouver une\n"
"nouvelle fonctionnalité, allez voir les pages [[un problème ?|"
"found_a_problem]]."

#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "Talk"
msgstr "Parlons-en"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"talk-users\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"talk-users.fr\" raw=\"yes\"]]"