summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/upgrade.de.po
blob: 35dd5aeca6959fd9807f078266903afed0e2862e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Choose your manual upgrade scenario\"]] [[!meta stylesheet="
"\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
"\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
"inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Wählen Sie eine Methode zum manuellen Aktualisieren\"]] [[!"
"meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title="
"\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade from another Tails"
msgstr "Von einem anderen Tails aus aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone of trust who already did the upgrade, you can upgrade "
#| "your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Person kennen, der Sie vertrauen und die bereits die "
"Aktualisierung durchgeführt hat, können Sie Ihr Tails durch das Klonen davon "
"aktualisieren."

#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "You need:"
msgstr "Sie brauchen:"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "Your USB stick"
msgid "Your Tails USB stick"
msgstr "Ihren USB-Stick"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Another up-to-date Tails (USB stick or DVD)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "¼ hour to upgrade"
msgstr "¼ Stunde zum Aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Manually</small>"
msgstr "<small>Manuell</small>"

#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade from another Tails"
msgstr "von einem anderen Tails aus aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/clone-overview]]"
msgstr "|upgrade/clone-overview]]"

#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade inside Tails"
msgstr "Innerhalb von Tails aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Another empty USB stick <small>(at least 8 GB)</small>&nbsp;[[!toggle id="
"\"why_extra\" text=\"Why?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" text=\"\"\" [[!"
"toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/"
"why_extra.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr ""
"Einen weiteren, leeren USB-Stick <small>(mindestens 8 GB)</small>&nbsp;[[!"
"toggle id=\"why_extra\" text=\"Wieso?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" "
"text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages="
"\"install/inc/router/why_extra.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] "
"\"\"\"]]"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
msgstr ""
"1 Stunde zum Herunterladen von Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"small>)"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "½ hour to upgrade"
msgstr "½ Stunde zum Aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade inside Tails"
msgstr "innerhalb von Tails aktualisieren"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/tails-overview]]"
msgstr "|upgrade/tails-overview]]"

#. type: Content of: <div><div><small>
msgid "<small> You can also:"
msgstr "<small> Sie können auch:"

#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Burn a new Tails DVD|install/dvd]]"
msgstr "[[Eine neue DVD mit Tails brennen|install/dvd]]"

#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Upgrade your virtual machine|install/vm-download]]"
msgstr "[[Ihre virtuelle Maschine aktualisieren|install/vm-download]]"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "</small>"
msgstr "</small>"

#~ msgid "Choose your <strong>manual upgrade</strong> scenario"
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie eine Methode zum <strong>manuellen Aktualisieren</strong>"

#~ msgid ""
#~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
#~ "following them:"
#~ msgstr ""
#~ "Die folgende Anleitung ist verhältnismäßig neu. Falls Sie beim Befolgen "
#~ "Probleme haben:"

#~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
#~ msgstr "[[Berichten Sie uns Ihr Problem.|support/talk]]"

#~ msgid ""
#~ "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
#~ "[[upgrading|doc/first_steps/upgrade]] instead."
#~ msgstr ""
#~ "Versuchen Sie es stattdessen mit unseren alten Anweisungen zum "
#~ "[[Herunterladen|install]] oder [[Aktualisieren|doc/first_steps/upgrade]]."

#~ msgid "Another USB stick with Tails up-to-date"
#~ msgstr "Einen anderen USB-Stick mit einem aktuellen Tails"