summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/upgrade.pt.po
blob: bfb4b8a3c756ce610f94c2f1574f1b421b455813 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"Choose your manual upgrade scenario\"]] [[!meta robots="
#| "\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" "
#| "title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel="
#| "\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-"
#| "installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"[[!meta title=\"Choose your manual upgrade scenario\"]] [[!meta robots="
"\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title="
"\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Escolha o seu cenário de atualização manual\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-"
"assistant.inline.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade from another Tails"
msgstr "Atualize a partir de outro Tails"

#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone of trust who already did the upgrade, you can upgrade "
#| "your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Se você conhece uma pessoa de confiança que já fez a atualização, você pode "
"atualizar seu Tails clonando a partir do dela."

#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "You need:"
msgstr "Você precisa de:"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "Your USB stick"
msgid "Your Tails USB stick"
msgstr "Sua memória USB"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Another up-to-date Tails (USB stick or DVD)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "¼ hour to upgrade"
msgstr "¼ de hora para atualizar"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "<small>Manually</small>"
msgstr "<small>Manualmente</small>"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "upgrade from another Tails"
msgstr "atualizar a partir de outro Tails"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/clone-overview]]"
msgstr "|upgrade/clone-overview]]"

#. type: Content of: <div><div><h3>
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade inside Tails"
msgid "Upgrade inside Tails (or Linux)"
msgstr "Atualizar dentro do Tails"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Another empty USB stick <small>(at least 8 GB)</small>&nbsp;[[!toggle id="
"\"why_extra\" text=\"Why?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" text=\"\"\" [[!"
"toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/"
"why_extra.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr ""
"Outra memória USB vazia <small>(mínimo 8 GB)</small>&nbsp;[[!toggle id="
"\"why_extra\" text=\"Porque?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" text="
"\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/"
"router/why_extra.inline.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
msgstr ""
"1 hora para baixar o Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "½ hour to upgrade"
msgstr "½ hora para atualizar"

#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "upgrade inside Tails"
msgid "upgrade inside Tails (or Linux)"
msgstr "atualizar dentro do Tails"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/tails-overview]]"
msgstr "|upgrade/tails-overview]]"

#. type: Content of: <div><div><small>
msgid "<small> You can also:"
msgstr "<small> Você pode também:"

#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Burn a new Tails DVD|install/dvd]]"
msgstr "[[Gravar um novo DVD do Tails|install/dvd]]"

#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Upgrade your virtual machine|install/vm-download]]"
msgstr "[[Atualizar a sua máquina virtual|install/vm-download]]"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "</small>"
msgstr "</small>"

#~ msgid "Choose your <strong>manual upgrade</strong> scenario"
#~ msgstr "Escolha o seu cenário de <strong>atualização manual</strong>"

#~ msgid ""
#~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
#~ "following them:"
#~ msgstr ""
#~ "O seguinte conjunto de instruções é relativamente novo. Se você encontrar "
#~ "problemas ao seguí-las:"

#~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
#~ msgstr "[[Relate o seu problema.|support/talk]]"

#~ msgid ""
#~ "Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
#~ "[[upgrading|doc/first_steps/upgrade]] instead."
#~ msgstr ""
#~ "Tente, ao invés disto, as nossas instruções antigas para [[instalar|"
#~ "install]] ou [[atualizar|doc/first_steps/upgrade]]."

#~ msgid "Another USB stick with Tails up-to-date"
#~ msgstr "Outra memória USB com o Tails atualizado"